Según la Asociación Cultural Furmientu, la denominación de sanabrés se referiría al conjunto de variedades locales de la lengua leonesa o asturleonesa habladas en Sanabria. No hay un sanabrés único, si no una serie de variantes o hablas locales, ni tampoco se puede decir que el sanabrés sea el habla tradicional de todo el territorio que hoy en día se suele incluir como Sanabria. En los municipios ubicados al oeste de la portilla del Padornelo (Porto, Pías y Hermisende) la lengua tradicional es el gallegoportugués, como igualmente ocurre en Calabor.

En el siguiente alfabeto intentamos, de forma simpática, recoger algunos de los nombres tradicionales que se utilizan en la comarca y acercarlos a los más pequeños.

Algunas letras se han tenido que repetir para cubrir la carencia de palabras con otras, como la k. A continuación os damos el significado de cada ilustración:

A de amaruéganos

D de diabru

G de gorja

J de jato/xato

M de mandil

O de oreya

R de raposa

U de utoño/outoño

X de xapo

B de borrallo

E de escañeta

G de geijo

L de llobu

N de negrillo

P de pataca

S de sartigallos

V de vacalloura

Y de yeugua/yougua

C de caldeiro

F de fardela

I de inverno/ivierno

L de llagona

Ñ de ñal

Q de queimada

T de truena

T de teinada

Z de zamarra

Las ilustraciones y carteles de este blog pertenecen a Descubre Sanabria. Por favor no los copie o reproduzca sin permiso, puede pedírnoslo en info@descubresanabria.com. ¡Gracias!

Basado el el alfabeto de la ilustradora danesa Ingela Peterson Arrhenius.